crisis: 1) кризис Ex: economic crisis экономический кризис Ex: the general crisis of economy общий кризис экономики2) критический, решительный момент; перелом Ex: to bring to a crisis довести до критическог
crisis, the: "Крайсис" Ежемесячный общественно-политический журнал, печатный орган Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения [National Association for the Advancement of Colored P
This was done as a direct result of the 1973 oil crisis. Сыграл важную роль в разрешении нефтяного кризиса 1973 года.
However this was abandoned in 1974 as a consequence of the 1973 oil crisis. Однако в 1974 году производитель обанкротился из-за нефтяного кризиса 1973 года.
Since 1974, after the 1973 oil crisis, daylight saving time has been observed every year. С 1974 года, после нефтяного кризиса 1973 года, летнее время применялось каждый год.
The 1973 oil crisis and 1979 oil crisis influenced South Korea government's policies towards Israel. Нефтяные кризисы 1973 и 1979 годов повлияли на политику правительства Южной Кореи по отношению к Израилю.
Due to the 1973 oil crisis, the team only flew six air shows and was grounded for some time. Из-за нефтяного кризиса 1973 года группа участвовала только в шести авиашоу и продолжительное время не поднималась в воздух.
Concerns about the sustainability of this approach became widespread during the 1973 oil crisis and the 1979 energy crisis. Озабоченность по поводу устойчивости такого подхода стала широко распространяться во время нефтяного кризиса 1973 года и энергетического кризиса 1979 года.
So it was not economical for its size, and was launched in October 1973, the exact start of the 1973 oil crisis. Так что он не был экономически выгодным для своего размера, появившись в октябре 1973 года, с началом нефтяного кризиса 1973 года.
Although the 1973 oil crisis increased global demand, BP's legal position made some countries wary of importing from Libya. Хотя кризис 1973 года и повысил мировой спрос на нефть, многие страны помня о негативном опыте British Petroleum, опасались иметь дела с ливийским руководством.
The major exception to this occurred during the 1973 oil crisis when Saudi Arabia, with the other Arab oil states, used an embargo on oil supplies to pressure the US to stop supporting Israel. Исключение из этого правила произошло во время нефтяного кризиса 1973 года, когда Саудовская Аравия и другие арабские нефтяные государства, использовали эмбарго на поставки нефти в качестве давления на США, чтобы те прекратили поддерживать Израиль.
However, it was repeatedly delayed; contributory factors included the 1973 oil crisis and its economic fallout, a slump in air travel, and opposition from campaigners concerned about the impact on the fragile environment in the Øresund and around the island. Тем не менее, проект неоднократно откладывался, из-за многих факторов, среди которых Нефтяной кризис 1973 года и его экономические последствия, сокращение воздушных путешествий и участники кампании против проекта, обращавшие внимание на влияние на хрупкую окружающую среду Эресунна и окружающих островов.